Naya Translation Logo

Blog

Certified vs Notarized vs Sworn Translation In Canada: What’s The Difference?

If you are preparing documents for immigration, court, licensing, or other official purposes in Canada, you will eventually see terms like “certified translation,” “notarized translation,”…

Read More

Arabic To English Translation For Canadian Immigration: Step By Step Guide

If you are applying for Canadian immigration and your documents are in Arabic, you will almost certainly need English translations. Canadian immigration officers review applications…

Read More

Do I Need to Translate My Documents for Canadian Immigration?

If you are preparing an application for Canadian immigration, you will almost certainly deal with documents that are not in English or French. A common…

Read More

Document Translation For Newcomers In Ontario: Step By Step Checklist

Arriving in Ontario usually means bringing a long list of documents from your home country. Many of them are not in English or French, but…

Read More
Loading...

Ready to Get Started?

Whether you need translation services or want to learn a new language, we’re here to help you achieve your goals. Contact us today!

Contact Us